姫野カオルコさんの『ラブレター』(文庫版は『終業式』?)の中に、「ある愛の詩」のあの有名なフレーズ、「愛とは決して
韓國 午餐肉後悔しないこと」について、自分なりの解釈を手紙に書く男性が出て来る。
わたしもこの言葉を知ったのは小学生か中学生か、とにかく精神的に幼い時で、本当の意味は理解できなかった。sorryと「後悔」が結びつかなかった。
大人になってからも思い出すことはあったけれど、それはなにか、「後悔しちゃいけないんだ」と思うときや、「後悔するな」と自分に言い聞かせたいときの言葉だった。
姫野さんの本の中でその男性は息子に向かって手紙を書いているのだが、
「すみません、とか、もうしわ
楊婉儀幼稚園けありません、とか、こういうことを思わないことが、愛だということなんだよ」と書いている。
「そもそも、誰かを好きになるということは、相手の時間や領域や、自主性とかそういう、なんていうか、大事にしているものぜんぶ踏みにじることだと思う」
「わがままを言ってくれなきゃ応対できないんだよ、他人は。わがままを、ありったけのわがままをぶつけることが、それが他人を好きになるということなんだ。好きな人にはわがままを言われなければ意味がないんだ。
こんなことを言ったら相手
首爾旅遊に悪いとか、こんなことをしたら相手に悪いとか、そういうことを考えることがもう、冷たいことなんだ。」